一名網(wǎng)友好奇,「臺灣啤酒包裝為何有簡體字」,釣出內(nèi)行人解答。
	  臺灣啤酒是不少人記憶中美好的味道,不過近日有一名香港網(wǎng)友表示,明明臺灣人慣用繁體字,但臺灣啤酒的標志卻使用簡體字,不解為何品牌會有這樣的設(shè)計,貼文曝光后,也釣出內(nèi)行人說明時空背景及原因,「與銷售到對岸無關(guān)」。
	  一名香港女網(wǎng)友在FB社團「爆笑公社2」發(fā)文,好奇為什么臺灣廠牌的啤酒,瓶身上卻印著簡體字,笑說「是因為喝醉了要罰抄寫嗎?」但同時女網(wǎng)友也強調(diào),只是單純想知道廠商選用簡體字的原因,并沒有政治意圖,更沒有想要挑起紛爭。
	  貼文曝光后,不少網(wǎng)友留言笑說,「酒一喝什么都好說,還管他什么體」、「不要喝醉變裸體或大體就好」、「看來你喝不夠多才會亂想,來!罰你喝3箱」、「反正怎么寫都是先來一箱漱口」、「這樣罰寫不會寫太久」。
	  對此,有網(wǎng)友推測,「以前老一輩學(xué)日文漢字,瓶子這樣寫老一輩才看得懂」、「這是注冊商標,一開始的考量可能是因為用繁體字印刷會糊成一團」。另外,也有內(nèi)行網(wǎng)友出面解答,主因是日據(jù)時代的酒廠后來成為臺灣啤酒廠,當時的印刷即是如此,并非是為了要銷售到對岸,才刻意改成簡體字。(來源:中時新聞網(wǎng))